About the Program
In June 2015, in a small room of a Hispanic church, Dr. Elizabeth Vaughan shared an idea of a CHW-led diabetes program with six community leaders. Interest in the program led these leaders to obtain their Texas CHW certifications and initiate the first reported CHW-led diabetes group visit program (TIME) three months later. That was the start of Mi Promotor de Salud. As a Texas Department of State Health Services accredited site for CHW certifications (#99), Mi Promotor has helped 99 individuals obtain their Texas CHW certifications and 11 individuals become Texas-certified CHW-instructors. Mi Promotor continues to expand, now with a presence across Greater Houston, Texas (El Paso), and internationally (Bolivia) in 13 clinical and church sites, and aims to continue expanding its footprint.
Mi Promotor places a strong emphasis on patient safety by ensuring that CHWs are appropriately supported in their work. The program shares materials with CHWs to assist them in improving their skills, thereby enhancing patient safety and care. Mi Promotor focuses on Hispanic populations and diabetes, but its materials are bilingual (English/Spanish), and its contents, such as exercise, adherence, complications, and nutrition, also translate to other diseases and populations.
The National Institutes of Health, National Institute of Diabetes and Digestive and Kidney Diseases supported this website through the awards DK110341 and DK129474. (Vaughan (PI)). If you would like to review some of our latest publications please visit our:
Mi Promotor de Salud is a 501 (c) (3) organization EIN #93-4072177. Contributions to our organization are tax deductible to the extent permitted by law.
Sobre el Programa
En junio de 2015, en una pequeña sala de una iglesia hispana, la Dra. Elizabeth Vaughan compartió su idea de un programa de diabetes novedoso dirigido por CHW con seis líderes comunitarios. El interés en el programa llevó a estos líderes a obtener sus certificaciones de Texas CHW. Con la guía del Dr. Vaughan, tres meses después iniciaron el primer programa de visitas grupales de diabetes (TIME) dirigido por CHW, ese fue el comienzo de Mi Promotor de Salud. Desde entonces, Mi Promotor ha ayudado a 33 personas a obtener sus certificaciones de CHW de Texas y ocho personas se convierten en instructores de CHW certificados en Texas. Mi Promotor ha llevado a cabo 11 programas TIEMPO y TIEMPO SENCILLO, tiene presencia en seis sitios clínicos e iglesias, y tiene como objetivo continuar expandiendo su huella.
Mi Promotor pone un fuerte énfasis en la seguridad del paciente al garantizar que los CHW reciban el apoyo adecuado en su trabajo. El programa comparte materiales con los CHW para ayudarlos a mejorar sus habilidades, mejorando así la seguridad y la atención del paciente. Mi Promotor se enfoca en las poblaciones hispanas y la diabetes, pero sus materiales son bilingües (inglés/español) y sus contenidos, como ejercicio, adherencia, complicaciones y nutrición, también se traducen a otras enfermedades y poblaciones.
El Instituto Nacional de Salud, el Instituto Nacional de Diabetes y Enfermedades Digestivas y de Riñón apoyaron esta pagina de web a través de los premios DK110341 y DK129474. (Vaughan (PI)). Si quisiera ver algunas de nuestras publicaciones mas recientes por favor visite nuestra:
Mi Promotor de Salud es una organización sin fines de lucro 501 (c) (3) EIN #93-4072177. Las contribuciones hechas a nuestra organización son deducibles de impuestos en la medida permitida por la ley.
Dr. Elizabeth Vaughan
Valeria Lescano
Valeria has been a CHW working in the community since 2019. Her personal experience with diabetes and past health issues have helped her have a deeper understanding of the disease from the patient’s perspective. That perspective combined with her desire to help patients, have been a valuable asset to our program and our community. Valeria recently completed her CHW Instructor certification. Currently, she is CFO to Mi Promotor de Salud and provides administrative support to the Mi Promotor de Salud team.
Valeria ha sido Promotora de Salud y ha trabajado en la comunidad desde el 2019. Su experiencia personal con la diabetes y su historia problemas de salud la han ayudado a tener una comprensión mas profunda de la perspectiva del paciente. Esa perspectiva, combinada con su deseo de ayudar a los pacientes, ha sido muy valioso para nuestro programa y nuestra comunidad. Recientemente Valeria obtuvo su certificación como Instructora de Promotores de Salud. Actualmente ella es CFO de Mi Promotor de Salud y provee apoyo administrativo al equipo de Mi Promotor de Salud.
Betty Nava
Betty became a Community Health Worker after being invited to participate in a new project that would educate the community's low-income and uninsured patients manage their diabetes better. After growing as a CHW, Betty became a Community Health Worker Instructor. This enabled her to not only help the community though education, but also by equipping and mentoring other like-minded individuals to become CHWs and help their own communities. Since 2015 Betty has helped patients understand their doctor's instructions and manage their illnesses by overcoming barriers to care. Currently Betty is COO to Mi Promotor de Salud and works as a Research Coordinator at UTMB and helps direct and coordinate CHWIs and CHWs.
Betty se convirtió en Promotora de Salud despues de haber sido invitada a participar en el nuevo projecto que educaría a la comunidad de bajos recursos y sin seguro médico a manejar mejor su diabetes. Despues de crecer como Promotora de Salud, Betty se convirtió en Instructora de Promotores de Salud. Esto le permitió no solo ayudar a la comunidad a través de la educación, pero tambien a equipar y servir de mentora a otros individuos con los mismos valores a convertirse en Promotores de Salud y ayudar de esa manera a sus comunidades. Desde el 2015, Betty ha ayudado a los pacientes a entender las instrucciones de sus médicos y manejar sus enfermedades superando sus obstáculos de salud. Actualmente Betty es COO de Mi Promotor de Salud y trabaja como Coordinadora de Investigación en UTMB y ayuda en la dirección y coordinación de Promotores de Salud e Instructores de Promotores de Salud.
Monica Arano
Monica has served the community as a Community Health Worker since she was able to recognize the barriers for health care. It is important for Monica that people and families have adequate information and support from a community health worker to achieve access to services in their communities. This is why she started working as a Community Health Worker in a community clinic with the Diabetes Management Program. Seeing the improvement in people's health was her motivation to become a Community Health Worker Instructor. Currently Monica trains new Community Health Workers to improve diabetes prevention and control and using disciplines that she practices herself. For Monica, it has been a blessing to be able to help the community and help prevent complications with good health care habits.
Monica a servido a su comunidad como Promotora de Salud desde que reconoció los obstáculos que existen para el cuidado de la salud. Para Monica es importante que las personas y sus familias tengan la información adecuada y el apoyo de un promotor para lograr el acceso a los servicios en sus comunidades, por eso comenzó como Promotora de Salud en una clínica dentro de su comunidad para el programa del Control de Diabetes. Ver el mejoramiento en la salud de las personas fue un motivo para convertirse en Instructora de trabajadores de la salud. Actualmente Monica capacita a nuevos promotores de salud para la prevención y control de la diabetes con disciplinas que ella misma práctica. Para Monica ha sido una bendición poder ayudar a la comunidad y ayudar a prevenir consecuencias con hábitos de buen cuidado de salud.
Rosy Diaz
After participating in the spiritual ministry at her church's medical clinic, Rosy started as a Community Health Worker and collaborated in the development of the first group of Community Health Workers for the clinic. Rosy is convinced that becoming a Community Health Worker has turned into a new ministry that allows her to serve in exchange for experience, learning possibilities and new friendships in the community. Currently, Rosy is a Community Health Worker Instructor and continues motivating new Community Health Workers to become engaged in the well-being of the community.
Después de seis años de participar en el ministerio espiritual de la clínica médica en su iglesia, Rosy comenzó como promotora de salud y colaboró en el desarrollo del primer grupo de promotores de salud para la clínica. Rosy está convencida que convertirse promotor de salud ha sido un nuevo ministerio que le permite dar un servicio a cambio de experiencia, aprendizaje y nuevas amistades de su comunidad. Actualmente Rosy es instructora de promotores de salud y continúa motivando a nuevos promotores comprometidos en el bienestar de su comunidad.
Sandra Flamenco
Due to her experience as medical assistant and her desire to serve the community, Sandra decided to certify herself as a Community Health Worker seven years ago. With this new training, Sandra increased her knowledge and opportunity to to serve as a mediator between health services and her community. Currently, Sandra is a certified Community Health Worker Instructor and is part of the team of Community Health Workers to her church's clinic where she can have a loving and respectful impact on the people of the community achieve changes that benefit their health and families.
Por su experiencia como asistente médico y su deseo de servir a la comunidad, Sandra decidió certificarse como Promotora de Salud hace siete años. Con esta nueva capacitación Sandra expandió su conocimiento y las oportunidades para servir como mediador entre los servicios de salud y su comunidad. Actualmente Sandra es una Instructora certificada de promotores de salud y forma parte del equipo de promotores de salud para la clínica de su iglesia donde puede influir con amor y respeto a las personas de su comunidad para lograr cambios que beneficien su salud y sus familias.
Noé Taracena
Noé began serving his community because of his ability as an interpreter. He received the opportunity to become a community worker within the medical clinic where he interpreted for patients with their doctors. He took on the challenge of training as a Community Health Worker and a year later continuing as a Community Health Worker Instructor. Noé combines his instructor and translator skills to clearly disseminate and communicate the information his community needs to know.
Noé comenzó a servir a su comunidad por su habilidad de intérprete. Recibió la oportunidad de convertirse en trabajador comunitario dentro de la clínica médica donde interpretaba a los pacientes con sus médicos. Tomó el desafío de capacitarse como promotor de salud y un año después, continuar como Instructor de promotores de salud. Noé combina sus habilidades de instructor y traductor para difundir y comunicar de manera clara la información que su comunidad necesita conocer.