About the Program

Mi Promotor de Salud ("Mi Promotor") launched in 2015 when Dr. Elizabeth Vaughan shared the idea of a CHW-led diabetes program with six local leaders in a Hispanic church. Within three months, those leaders earned CHW certifications and launched the first reported CHW-led diabetes group visit program—TIME. Since then, Mi Promotor has trained more than CHWs and 11 CHW instructors, becoming an accredited Texas CHW training site (#99). The program now operates in 15 locations across Houston, Katy, Hempstead, Magnolia, El Paso, and internationally into Honduras,  Bolivia and Colombia

Mi Promotor focuses on empowering CHWs to deliver safe, culturally relevant care—especially in Hispanic communities managing diabetes. Our bilingual materials cover nutrition, exercise, medication adherence, and complication prevention—and are adaptable to other conditions and populations.

Supported by the National Institutes of Health (awards DK110341 and DK129474), our program continues to grow and improve community health from the ground up.

Mi Promotor de Salud is a 501 (c) (3) organization EIN #93-4072177.  Contributions to our organization are tax deductible to the extent permitted by law.

Contact Us    Publications

Sobre el Programa

Mi Promotor de Salud ("Mi Promotor") se lanzó en 2015 cuando la Dra. Elizabeth Vaughan compartió la idea de un programa de diabetes dirigido por Promotores de Salud con seis líderes locales en una iglesia hispana. En menos de tres meses, esos líderes obtuvieron sus certificaciones como Promotores de Salud y lanzaron el primer programa documentado de visitas grupales de diabetes liderado por promotores- TIME. Desde entonces, Mi Promotor ha capacitado a over 100 Promotores de Salud y 11 instructores de Promotores, convirtiéndose en un sitio de formación acreditado por el estado de Texas (#99). El programa ahora opera en 15 ubicaciones en Houston, Katy, Hempstead, Magnolia, El Paso y también de forma internacional en Honduras, Bolivia y Colombia.

Mi Promotor se enfoca en empoderar a los Promotores de Salud para que brinden atención segura y culturalmente relevante, especialmente en comunidades hispanas que viven con diabetes. Nuestros materiales bilingües cubren temas como nutrición, ejercicio, adherencia a los medicamentos y prevención de complicaciones, y son adaptables a otras condiciones y poblaciones.

Con el apoyo de Institutos Nacionales de Salud (National Institutes of Health), a través de los premios DK110341 y DK129474, nuestro programa sigue creciendo y mejorando la salud comunitaria desde sus cimientos.

Mi Promotor de Salud es una organización sin fines de lucro 501(c)(3), EIN #93-4072177. Las contribuciones a nuestra organización son deducibles de impuestos en la medida permitida por la ley.

Contáctenos.     Publicaciones.

Dr. Elizabeth Vaughan

Dr. Vaughan, CEO of Mi Promotor de Salud, first observed severe health disparities in economically marginalized populations during international work in high school.  Her desire to improve healthcare for people experiencing poverty, particularly in Hispanic populations, led her to become a physician, earn a Master of Public Health, and work at Harris Health/Baylor College of Medicine, Houston’s largest county system, for a decade.  During that time, Dr. Vaughan noticed gaps in diabetes care.  She also recognized the value of CHWs to bridge patients to health systems by overcoming communication, trust, and cultural barriers.
 
La Dra. Vaughan, CEO de Mi Promotor de Salud, observó por primera vez graves disparidades de salud en poblaciones económicamente marginadas durante el trabajo internacional en la escuela secundaria.  Su deseo de mejorar la atención médica para las personas en situación de pobreza, particularmente en las poblaciones hispanas, la llevó a convertirse en doctora, obtener una Maestría en Salud Pública y trabajar en Harris Health/Baylor College of Medicine, el sistema del condado más grande de Houston, durante una década.  Durante ese tiempo, la Dra. Vaughan notó brechas en el cuidado de la diabetes.  También reconoció el valor de los CHW para unir a los pacientes con los sistemas de salud al superar las barreras culturales, de confianza y de comunicación. 

Valeria Lescano

Valeria has been a CHW working in the community since 2019.  Her personal experience with diabetes and past health issues have helped her have a deeper understanding of the disease from the patient’s perspective.  That perspective combined with her desire to help patients, have been a valuable asset to our program and our community.  Valeria recently completed her CHW Instructor certification.  

Currently, she is CFO to Mi Promotor de Salud and provides administrative support to the Mi Promotor de Salud team.

 

Valeria ha sido Promotora de Salud y ha trabajado en la comunidad desde el 2019.  Su experiencia personal con la diabetes y su historia problemas de salud la han ayudado a tener una comprensión mas profunda de la perspectiva del paciente.  Esa perspectiva, combinada con su deseo de ayudar a los pacientes, ha sido muy valioso para nuestro programa y nuestra comunidad.  Recientemente Valeria obtuvo su certificación como Instructora de Promotores de Salud.  

Actualmente ella es CFO de Mi Promotor de Salud y provee apoyo administrativo al equipo de Mi Promotor de Salud.

 

Betty Nava

Betty became a Community Health Worker after being invited to participate in a new project that would educate the community's low-income and uninsured patients manage their diabetes better.  After growing as a CHW, Betty became a Community Health Worker Instructor.  This enabled her to not only help the community though education, but also by equipping and mentoring other like-minded individuals to become CHWs and help their own communities.  Since 2015 Betty has helped patients understand their doctor's instructions and manage their illnesses by overcoming barriers to care. 

Currently Betty is COO to Mi Promotor de Salud and works as a Research Coordinator at UTMB and helps direct and coordinate CHWIs and CHWs.

 

Betty se convirtió en Promotora de Salud despues de haber sido invitada a participar en el nuevo projecto que educaría a la comunidad de bajos recursos y sin seguro médico a manejar mejor su diabetes.  Despues de crecer como Promotora de Salud, Betty se convirtió en Instructora de Promotores de Salud.  Esto le permitió no solo ayudar a la comunidad a través de la educación, pero también a equipar y servir de mentora a otros individuos con los mismos valores a convertirse en Promotores de Salud y ayudar de esa manera a sus comunidades.  Desde el 2015, Betty ha ayudado a los pacientes a entender las instrucciones de sus médicos y manejar sus enfermedades superando sus obstáculos de salud. 

Actualmente Betty es COO de Mi Promotor de Salud y trabaja como Coordinadora de Investigación en UTMB y ayuda en la dirección y coordinación de Promotores de Salud e Instructores de Promotores de Salud.

Monica Arano

Monica was inspired to become a Community Health Worker (CHW) after witnessing the barriers many individuals face in accessing health care. She strongly believes that families deserve accurate information and support from trusted CHWs to successfully navigate the health system and access essential services.

Her journey began at a community clinic, where she worked in the Diabetes Management Program. Seeing firsthand the improvement in patients’ health motivated her to take the next step and become a CHW Instructor. Today, Monica trains new CHWs in diabetes prevention and management, sharing the same practical strategies and healthy habits she uses in her own life.

For Monica, serving the community is more than a profession—it’s a calling. She remains deeply committed to helping others develop sustainable health habits, prevent complications, and live healthier lives through education, empowerment, and compassionate care.

 

Mónica se inspiró a convertirse en Promotora de Salud (CHW, por sus siglas en inglés) después de presenciar las barreras que muchas personas enfrentan para acceder a la atención médica. Cree firmemente que las familias merecen información precisa y apoyo por parte de promotores de salud confiables para poder navegar el sistema de salud y acceder a los servicios esenciales.

Su camino comenzó en una clínica comunitaria, donde trabajó en el Programa de Manejo de la Diabetes. Ver de cerca la mejoría en la salud de los pacientes la motivó a dar el siguiente paso y convertirse en Instructora de Promotores de Salud. Hoy en día, Mónica capacita a nuevos promotores en la prevención y manejo de la diabetes, compartiendo las mismas estrategias prácticas y hábitos saludables que ella misma aplica en su vida diaria.

Para Mónica, servir a la comunidad es más que una profesión—es un llamado. Permanece profundamente comprometida a ayudar a otros a desarrollar hábitos de salud sostenibles, prevenir complicaciones y vivir vidas más saludables a través de la educación, el empoderamiento y una atención compasiva.

Rosy Diaz

After participating in the spiritual ministry at her church's medical clinic, Rosy started as a CHW and collaborated in the development of the first group of CHWs for the clinic.  Rosy is convinced that becoming a CHW has turned into a new ministry that allows her to serve in exchange for experience, learning possibilities and new friendships in the community. 

Currently, Rosy is a Community Health Worker Instructor and continues motivating new CHWs to become engaged in the well-being of the community.

 

Después de seis años de participar en el ministerio espiritual de la clínica médica en su iglesia, Rosy comenzó como promotora de salud (CHW) y colaboró en el desarrollo del primer grupo de promotores de salud para la clínica. Rosy está convencida que convertirse en CHW ha sido un nuevo ministerio que le permite dar un servicio a cambio de experiencia, aprendizaje y nuevas amistades de su comunidad.

Actualmente Rosy es instructora de CHWs y continúa motivando a nuevos promotores comprometidos en el bienestar de su comunidad.

Sandra Flamenco

With a background as a medical assistant and a strong desire to serve her community, Sandra became a certified CHW in 2015. Through this training, she deepened her understanding of community health and strengthened her ability to serve as a bridge between health services and the people who need them most.

Now, Sandra is a certified CHW Instructor and an active member of her church clinic’s CHW team. In this role, she brings compassion, respect, and dedication to her work—helping community members make meaningful changes that improve their health and strengthen their families.

 

Con experiencia como asistente médica y un fuerte deseo de servir a su comunidad, Sandra se certificó como Promotora de Salud en 2015. A través de esta capacitación, profundizó su comprensión sobre la salud comunitaria y fortaleció su capacidad para servir como un puente entre los servicios de salud y las personas que más los necesitan.

Ahora, Sandra es una Instructora certificada de Promotores de Salud y miembro activa del equipo de promotores de la clínica de su iglesia. En este rol, aporta compasión, respeto y dedicación a su trabajo—ayudando a los miembros de la comunidad a realizar cambios significativos que mejoran su salud y fortalecen a sus familias.

Noé Taracena

Noé began serving his community because of his ability as an interpreter.  He received the opportunity to become a community worker within the medical clinic where he interpreted for patients with their doctors. He took on the challenge of training as a CHW and a year later continuing as a CHW Instructor. 

Noé combines his instructor and translator skills to clearly disseminate and communicate the information his community needs to know.

 

Noé comenzó a servir a su comunidad por su habilidad de intérprete.  Recibió la oportunidad de convertirse en trabajador comunitario dentro de la clínica médica donde interpretaba a los pacientes con sus médicos.  Tomó el desafío de capacitarse como promotor de salud (CHW) y un año después, continuar como Instructor de CHWs. 

Noé combina sus habilidades de instructor y traductor para difundir y comunicar de manera clara la información que su comunidad necesita conocer.

Contact Us/Contáctenos

info@mipromotordesalud.org